Search by property
From TANGOWIKI-TITAF
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Como aquella muñeca + (como aquella muneca)
- Como de plata bruñida + (como de plata brunida)
- Como dos extraños + (como dos extranos)
- Como el sol volveré + (como el sol volvere)
- Como gato entre las leñas + (como gato entre las lenas)
- Cómo has cambiado + (como has cambiado)
- Como la flor de alelí + (como la flor de aleli)
- Como las arañas + (como las aranas)
- Cómo le digo a la vieja + (como le digo a la vieja)
- Como los árboles + (como los arboles)
- Cómo me gusta + (como me gusta)
- Cómo nos cambia la vida + (como nos cambia la vida)
- Como palo 'e gallinero + (como palo e gallinero)
- Como perro en cancha 'e bochas + (como perro en cancha e bochas)
- Cómo podré + (como podre)
- Cómo querés que te quiera + (como queres que te quiera)
- Cómo se baila un tango? + (como se baila un tango)
- Cómo se hace un tango + (como se hace un tango)
- Cómo se pianta la vida + (como se pianta la vida)
- Como sombras en un río + (como sombras en un rio)
- Cómo te divertís + (como te divertis)
- Cómo te parecés a mi guitarra + (como te pareces a mi guitarra)
- Tanguero nuevo + (como te pareces a tu viejo)
- Cómo te quiero + (como te quiero)
- Como tigre cebao! + (como tigre cebao)
- Como tu cariño + (como tu carino)
- Como un sueño + (como un sueno)
- Como un sueño + (como un sueno)
- Como una obsesión + (como una obsesion)
- Compadre, ¡qué le va a hacer! + (compadre ¡que le va a hacer)
- Compadrita mía + (compadrita mia)
- Compadrita mía + (compadrita mia)
- Compadrón + (compadron)
- Compañera + (companera)
- Compañera + (companera)
- Compañera de facultad + (companera de facultad)
- Compañera gaucha + (companera gaucha)
- Compañero + (companero)
- Compre, señor, compre + (compre, senor, compre)
- Compro un corazón + (compro un corazon)
- Comptine d'un autre Été: L'après Midi + (comptine dun autre ete: lapres midi)
- Con besos te haré olvidar + (con besos te hare olvidar)
- Con cariño + (con carino)
- Con las manos vacías + (con las manos vacias)
- Con letra de bandoneón + (con letra de bandoneon)
- Con olor a Papá + (con olor a papa)
- Con permiso señorita + (con permiso senorita)
- Con qué ventaja + (con que ventaja)
- Con razón + (con razon)
- Con su melancolía + (con su melancolia)